单句列表

第1句 -- 1.57s

第2句 -- 1.39s

第3句 -- 8.98s

第4句 -- 6.42s

第5句 -- 4.40s

第6句 -- 10.83s

第7句 -- 10.05s

第8句 -- 4.41s

第9句 -- 5.63s

第10句 -- 7.13s

第11句 -- 8.51s

第12句 -- 6.22s

第13句 -- 13.07s

第14句 -- 9.36s

第15句 -- 11.89s

第16句 -- 2.95s

第17句 -- 9.16s

第18句 -- 6.17s

第19句 -- 5.36s

第20句 -- 12.19s

第21句 -- 2.35s

第22句 -- 4.58s

第23句 -- 1.63s

第24句 -- 12.73s

第25句 -- 2.89s

第26句 -- 14.70s

第27句 -- 5.75s

第28句 -- 13.61s

第29句 -- 8.37s

第30句 -- 5.22s

第31句 -- 7.35s

第32句 -- 7.51s

第33句 -- 6.50s

第34句 -- 4.24s

第35句 -- 8.97s

第36句 -- 9.72s

第37句 -- 1.53s

第38句 -- 6.12s

第39句 -- 4.88s

第40句 -- 15.15s

第41句 -- 10.23s

第42句 -- 4.73s

第43句 -- 4.77s

单句精听重复模式:
快捷键:“空格”播放/暂停     ←上一句     →下一句     ↑显示/隐藏原文     ↓显示/隐藏译文
1.

Section 1

Section 1

2.

SUSIE: Hello?

苏西:你好?

3.

PAUL: Hi, Susie, it's Paul here. How are you? Enjoying your new job? You're working at the library, aren't you?

保罗:嗨,苏西,我是保罗。最近怎么样?喜欢你的新工作吗?你是在图书馆工作,是吧?

4.

SUSIE: Yes. I started when the library re-opened a month ago. It's great.

苏西:是的,一个月前图书馆重新开馆时我开始在这工作的,图书馆很棒。

5.

PAUL: Actually Carol and I have been meaning to join for a while.

保罗:实际上 卡洛 和我想来这已经有一段时间了。

6.

SUSIE: Oh, you should. It doesn't cost anything, and the new library has all sorts of facilities. It's not Just a place where you borrow books.

苏西:嗯,你们应该来的。不需要花钱,而且新图书馆有各种各样的设施。它不仅仅是一个借书的地方。

7.

For instance, there's an area with comfortable seats where you can sit and read the magazines they have there. Some people spend the whole morning there.

比如说,馆内有一片区域有很舒服的位子可以坐,还可以看那儿的杂志。有的人整个早上都在那。

8.

PAUL: Mmm. Wish I had that amount of time to spend!

保罗:嗯,真希望我也有那么多时间。

9.

SUSIE: Yes, you must be pretty busy at present, with the children and everything?

苏西:哦,你现在一定很忙吧,忙着照顾孩子什么的。

10.

PAUL: We are, yes. But we're hoping to get away this summer. We're thinking of going to Greece.

保罗:嗯,是的。不过我们希望这个夏天能出去度假。我们正考虑去希腊。

11.

SUSIE: Well, we've got a much larger section of the library devoted to travel books now, so you should come and have a look.

苏西:嗯,我们图书馆用于陈列旅游书籍的部分比以前大了很多,你可以过来看看。

12.

I can't remember if there's anything specifically on Greece, but I should think so.

我不记得有没有专门讲希腊的书,但我想应该有。

13.

PAUL: OK. Now Carol's organising a project for the history class she teaches at school - it's about life in the town a hundred years ago. Do you have anything that might be useful?

保罗:好的。卡洛 目前正在为她在学校教的历史课组织一个活动,是关于100年前这个城市的生活的。你那有没有什么有用的资料?

14.

SUSIE: Yes, actually we've now got a new section with materials on the history of the town and surrounding region.

苏西:有的,事实上我们图书馆新开辟了一个部分,用于陈列这座城市及其周边区域的历史资料。

15.

PAUL: Right. I'll tell her. You can't always find that sort of thing on the internet. Now in the old library there used to be a separate room with reference books.

保罗:好的,我会告诉她的。你并一定总能在网上找到这些东西。过去,在老图书馆里有一个单独的屋子存放参考书。

16.

It was a really nice quiet room.

那真是一个又安静又好的地方。

17.

SUSIE: Yes, We've put those books in the main part of the library now, but we do have a room called the community room.

苏西:是的,我们如今把那些书放在图书馆主馆,不过我们现在也有一个叫做社区用室的屋子。

18.

It can be hired out for meetings, but at other times people can use it to study.

它可以被租出去用于开会,其他时候人们可以在里面学习。

19.

PAUL: I might use that. It's hard to find anywhere quiet at home sometimes.

保罗:或许我会去那儿学习。有的时候想在家找到个安静的地方很难。

20.

SUSIE: I can't remember how old your son and daughter are ... we've introduced a special section of fiction written specially for teenagers, but they might be a bit young for that?

苏西:我不记得你的儿子、女儿多大了。我们开辟了一个专为青少年写的小说的单元,但他们可能还是小了一点。

21.

PAUL: Yes, they would be.

保罗:是的,他们还小。

22.

SUSIE: Well, we do have lots of activities for younger children.

苏西:嗯,我们有很多针对年纪较小的孩子的活动。

23.

PAUL: Yes?

保罗:是吗?

24.

SUSIE: For example we have a Science Club. At the next meeting, they're going to be doing experiments with stuff that everyone has in the kitchen - sugar and flour and so on.

苏西:比如说我们有一个“科学俱乐部”。 在俱乐部的下次会面上,孩子们会利用每家厨房里都有的东西--糖、面粉等做实验。

25.

PAUL: They might be interested, yes.

保罗:嗯,我的孩子们也许会有兴趣。

26.

SUSIE: And we have a competition for children called Reading Challenge. That doesn 't begin until after the end of term. They have to read six books, and they get a certificate if they manage it.

苏西:我们还有一个比赛叫做“阅读挑战”。这个比赛要到学期末过后才开始。他们要读完六本书,如果做到了的话就能得到一个证书。

27.

PAUL: So that gives them something to do while they're on holiday, instead of getting bored.

保罗:这样他们假期就有事做而不会无聊了。

28.

SUSIE: That's the idea. And there's special activities for adults too. On Friday we have a local author called Tanya Streep who's going to be talking about her new novel.

苏西:嗯,就是这么想的。图书馆也有针对成年人的特别活动。星期五,我们邀请了本地作家Tanya Streep来谈谈她的最新小说。

29.

It's called 'Catch the Mouse' and she based the story on a crime that actually took place here years ago.

小说名叫《Catch the Mouse》,里面的故事是基于一个很多年前在这里发生的一起犯罪事件。

30.

PAUL: Right. We're not free on Friday, but I'll look out for the book.

保罗:嗯,我们周五没空,不过我会找找这本小说。

31.

SUSIE: Now this probably isn't for you, but we do have IT support available for members.

苏西:还有一个活动可能不适合你,针对会员我们推出了信息技术支持。

32.

PAUL: We get quite a few older people coming along who are want ing to get up to speed with computer technology.

有不少老人过来,想要跟上电脑技术的发展。

33.

It's on Tuesday mornings - they don't need to make an appointment or anything, they just turn up.

这个活动是在星期二上午,他们不需要事先约定,到时候自然就来了。

34.

PAUL:Well , my mother might be interested, I'll let her know.

保罗:嗯,我母亲或许会感兴趣,我会告诉她的。

35.

SUSIE: OK. And there's another service which you wouldn't expect from a library, which is a free medical check-up.

苏西:好。还有一个活动你可能想不到图书馆会有,那就是免费的医疗检查。

36.

The hospital arranges for someone to come along and measure the level of sugar in your blood, and they check cholesterol levels at the same time.

医院安排了人过来,可以测血糖,同时他们还会检测胆固醇水平。

37.

PAUL: Really?

保罗:真的吗?

38.

SUSIE: Yes, but that's only for the over-60s, so you wouldn't qualify.

苏西:是的,不过这项服务仅提供给60岁以上的人,所以你不能参与。

39.

PAUL: OK. Well, I'll tell my mother, she might be interested.

保罗:好的,我会告诉我妈,她也许会有兴趣。

40.

SUSIE: What other information ... well , we do have a little shop with things like wallcharts and greetings cards, and also stamps so you can post the cards straightaway, which is really useful.

苏西:至于别的什么信息嘛!哦,我们还有一个小商店卖挂图、贺卡之类的东西,还有邮票,很有用,你可以在那直接把卡片寄出去。

41.

PAUL: Yeah. Well, I'll bring the children round at the weekend and we'll join. Oh, one more thing - I'll be bringing the car, is there parking available?

保罗:好的,周末我会带孩子们过来,我们要加入进来。哦,还有一件事,我会开车过来,图书馆有停车的地方吗?

42.

SUSIE: Yes. and it's free in the evening and at weekends.

苏西:有的,而且在晚上和周末免费。

43.

PAUL: Perfect. Well , thanks , Susie see you ...

保罗:完美。好的,谢谢你,苏西,再见...