单句列表
第1句 -- 3.60s
第2句 -- 7.53s
第3句 -- 2.61s
第4句 -- 5.77s
第5句 -- 9.13s
第6句 -- 3.03s
第7句 -- 8.65s
第8句 -- 4.11s
第9句 -- 10.17s
第10句 -- 4.98s
第11句 -- 2.88s
第12句 -- 4.68s
第13句 -- 3.40s
第14句 -- 1.25s
第15句 -- 3.57s
第16句 -- 2.17s
第17句 -- 6.09s
第18句 -- 1.34s
第19句 -- 13.54s
第20句 -- 7.29s
第21句 -- 10.30s
第22句 -- 3.56s
第23句 -- 6.72s
第24句 -- 5.53s
第25句 -- 10.33s
第26句 -- 2.19s
第27句 -- 11.03s
第28句 -- 1.88s
第29句 -- 5.67s
第30句 -- 2.94s
第31句 -- 9.20s
第32句 -- 2.59s
第33句 -- 2.38s
第34句 -- 2.63s
第35句 -- 10.65s
第36句 -- 4.44s
第37句 -- 13.07s
第38句 -- 11.40s
第39句 -- 3.14s
第40句 -- 0.97s
第41句 -- 1.15s
- 0.5X
- 0.8X
- 1.0X
- 1.2X
- 1.4X
- 1.6X
- 1.8X
- 2.0X
Good morning, Synmouth Museum. Can I help you?
早上好,西莫斯博物馆,有什么能帮你?
Oh yes. Good morning. I'm interested in the children's workshops and I'd like a little more information, please.
哦,早上好。我对你们的儿童手工创作室挺感兴趣的,所以我想了解一些相关信息。
Do you mean the Art and Craft workshops?
你指的是艺术手工工作室吗?
Yes. A friend of a friend mentioned them-the children do painting and make models and so forth.
是的。我的一个朋友提到过——孩子们可以进行绘画和做模型之类的。
Yes, of course. Um, where to begin? First of all, as you probably know, they run every Saturday.
对,没错。嗯,从哪里开始呢?首先,你可能也知道,他们每周六营业。
Fine. And what about ages?
好的,都多大岁数的孩子呢?
Well, all ages from five upwards are welcome, though we do ask that children below eight years of age are accompanied by an adult.
是这样,所有5岁以上的孩子都可以来,不过我们建议8岁以下的孩子最好能有家长陪同。
Fine. That wouldn't be a problem. What about cost?
好的,这不是问题,相关费用呢?
Well, I think you'll find them very reasonable. It's £2.50 a child, with 80 pence off for two or more children from the same family.
这样,我觉得你会觉得价格非常合理的,一个小孩收费2.5镑,如果是同一个家庭的两个或以上儿童来的话还可以剪掉80分。
Oh yes, very reasonable. And are they held in the main museum?
好的,确实很划算。那么这是在博物馆的主管举办吗?
Not exactly. They're nearby.
不算是,是在附近。
Could you give me the full address? I don't know the area very well.
你能给我完整的地址吗?我不太熟悉那个地方。
Yes, it's Winter House.
好的,这里是温特别墅。
Right.
好的。
And that's in Tamer Street.
是在泰姆街。
Could you spell that please?
能请你拼写一下吗?
Yes, T-A-M-E-R Street.
好的,T-A-M-E-T 街道。
Lovely.
好嘞。
And I do need to tell you that there's a security entrance, so you need to press the green button for someone to let you in. Don't press the red button please, but don't worry, it's all clearly labelled.
我需要强调一下门口有安保设备,所以你得按绿色的按钮,会有人给你开门。千万不要按红色的按钮,但是不用担心,上面都明显标明了的。
OK. And one more question-is parking available nearby? We're driving in from out of town.
好的,还有一个问题——附近好停车吗?我们从市里开车过去。
Your best bet is to leave your car at the back of the library-on a Saturday morning there are plenty of spaces there. It's right next door to the museum.
你最好的选择是把车停在图书馆后面——周六上午那里有很多空位的,图书馆就在博物馆隔壁。
And can I ask about booking places?
那么我能跟你预定位子吗?
Yes, and I must tell you, you really should book by calling the education department here.
可以,不过我得说,你需要打电话给这里的教育部来预定。
Oh, I'm sorry, should I have rung them instead of the main museum number?
哦,不好意思,我是应该打电话给他们而不是博物馆主馆的电话吗?
No, that's fine this time, please don't worry. But for future reference, I'll give you the direct number. It's two hundred-seven-six-five.
嗯,不是的,不过这次没关系的,不用在意。不过有关更多信息我给你他们的直拨电话,是200765。
Great, I've got that.
好极了,收到。
But I'm very happy to give you information about the next two workshops. On Saturday the 16th there's Building Castles.
不过我还是很想告诉你下两次手工工作室的相关信息。是在16号周六,有一个“建造城堡”的手工活动。
Oh, sounds great!
噢,听上去棒极了!
This involves quite a bit of glue, so just make sure the kids are in old clothes.
这个活动会用到一些胶水,所以最好确保孩子们穿些旧衣服来。
I know, ones I don't mind getting mucky.
我晓得了,我不太在意被这些东西弄脏。
Exactly. And if possible, could you bring along bottle tops which the children might be able to use in the models, you know, as decoration?
是的,如果可以的话能不能麻烦你带一些瓶盖儿来,孩子们可能会用在模型上,你懂的,可能作为装饰?
We'll certainly try to find some for you.
我们当然会尽力帮你找一些。
Then the following week...
然后紧接着一周……
That'll be the 23rd, won't it?
就是23号,对吗?
Yes, that's right. On that day, it's what we call Undersea Worlds. This is where they make scenes with fishes, underground caverns and so on.
对,是的。那一天会有一个叫做“海底世界”的手工活动。听上去应该就是关于鱼啊,海底山洞啊之类的。
IS that likely to get very dirty? Lots of paint splashes?
这个会不会也是弄的比较脏呢?颜料溅出来什么的?
Not really, so we don't recommend any special clothes for that one. But if you could search out some silver paper to bring along to use in the sessions, you know, it's shiny-it looks like water, that'd be great.
不太会,所以这个活动我们就不建议穿什么特别的衣服了。不过如果你能找一些银色的纸带来用于课上,亮闪闪的像水一样你懂的,那就最好了。
Yes, of course. We'll see what we can come up with. Well, thank you ever so much for all your help. The sessions sound really good and I'll certainly book up for the next two.
好的,没问题。我到时候看看我们能带什么过来。好了,很感谢你帮忙,这些课程听上去非常棒,所以我肯定是要提前预定下两次的手工活动了。
Lovely. Thanks very much for ringing.
好的,感谢您致电。
Bye.
再见。
Bye-bye.
再见。